Tartoun-raire
Thymelaea tartonraira subsp. tartonraira
Thymelaeaceae
Àutri noum : Trintanello, Malo-erbo, Retoumbet-gros, Erbo-laurino, Erbo-gourrino.
Noms en français : Passerine tartonraire, Tartonraire.
Descripcioun :Lou tartoun-raire es un aubret que fai souvènt de gros bouissoun forço ramifica sus li roucas en ribo de mar. Li fueio en formo de cuie soun peludo, ço que douno à la planto uno coulour griso. Li flour soun jauno e se duerbon avans li ramo de l'an.
Usanço :Es uno planto couneigudo pèr èstre un purgatiéu vioulènt : "pèr lou aut e pèr lou bas".
Port : Aubret
Taio : Pancaro entresigna
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Camefite
Cicle bioulougico : Planto renadivo
Gènre : Thymelaea
Famiho : Thymelaeaceae
Ordre : Malvales
Coulour de la flour :
Jauno
Petalo : 4
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printèms
Ivèr
Sòu : Ca
Autour basso e auto : 0 Ã 50 m
Aparado :
Vo
Remarco : Meno aparado
Liò : Mar
- Paret
Estànci : Termoumediterran à Mesoumediterran
Couroulougi :
Pancaro entresigna
Ref. sc. : Thymelaea tartonraira subsp. tartonraira (L.) All., 1785
Pato-d'aragno
Nigella damascena
Ranunculaceae
Àutri noum : Barbo-de-capouchin, Erbo-de-capouchin, Barbudo, Nielo-barbudo, Pebre-de-capounchin.
Noms en français : Nigelle de Damas, Barbe-de-capucin.
Descripcioun :La pato-d'aragno es uno poulido planto de l'an di flour bluio que trachis en ribo de camin, dins lis ermas e li champ. Soun noum èi de vèire emé si fueio proun penado e primo coume de pato d'aragno. Au contro de la nielo-bastardo que ié sèmblo un pau, a de lòngui bratèio que remounton sus li coustat de la flour e peréu lou fru èi bèn diferènt. Coumpara emé Nigella hispanica.
Usanço :Se pòu faire d'òli emé li grano ; aquest èi bon contro l'inflamacioun e li proublèmo d'alergìo.
Port : Erbo
Taio : Pancaro entresigna
Fueio : alterno
Tipe bioulougico : Teroufite
Cicle bioulougico : Planto de l'an
Gènre : Nigella
Famiho : Ranunculaceae
Ordre : Ranunculales
Coulour de la flour :
Bluio
Petalo : 5
Ø (o loungour) flour : Pancaro entresigna
Flourido : Printèms
Sòu : Ca
Autour basso e auto :
Pancaro entresigna
Aparado : Noun
Remarco : Champ de cerealo
Liò : Champ
- Roucaio
- Tepiero seco
- Garrigo
Estànci : Termoumediterran à Coulinen
Couroulougi :
Pancaro entresigna
Ref. sc. : Nigella damascena L., 1753